-
1 British
British ['brɪtɪʃ]∎ the British les Britanniques mpl, les Anglais mplbritannique, anglais;∎ British goods produits mpl anglais;∎ British the best of British (luck)! bonne chance!►► the British Academy = organisme public d'aide à la recherche dans le domaine des lettres;formerly Aviation & Commerce British Aerospace British Aerospace f (principale société de construction aéronautique et spatiale britannique);British Antarctic Territory territoire m de l'Antarctique britannique;Military British Army of the Rhine = forces armées britanniques établies en Allemagne de l'Ouest après la Seconde Guerre mondiale;Cinema British Board of Film Classification = organisme britannique délivrant les visas de sortie pour les films;Radio & Television the British Broadcasting Corporation la BBC;British Columbia la Colombie-Britannique;∎ in British Columbia en Colombie-Britannique;1 noun= habitant ou natif de la Colombie-Britanniquede la Colombie-Britannique;the British Commonwealth le Commonwealth;Administration the British Council = organisme public chargé de promouvoir la langue et la culture anglaises;History the British East India Company la Compagnie britannique des Indes orientales;the British Embassy l'ambassade f de Grande-Bretagne;History the British Empire l'Empire m britannique;British English anglais m britannique;Cinema British Film Institute = organisme britannique de promotion du cinéma (aide à la réalisation notamment);formerly British Gas = société de production et de distribution du gaz;(former) British Honduras (l'ex) Honduras m britannique;∎ in British Honduras au Honduras britannique;British Institute of Management = organisme britannique dont la fonction est de renseigner et de conseiller les entreprises en matière de gestion, ainsi que de promouvoir l'enseignement de cette discipline;the British Isles les îles fpl Britanniques;∎ in the British Isles aux îles Britanniques;British Legion = organisme d'aide aux anciens combattants;British Library = la bibliothèque nationale britannique;Sport the British Lions = équipe de rugby à quinze constituée des joueurs sélectionnés dans les quatre équipes nationales (Angleterre, pays de Galles, Écosse et Irlande);British Museum = grand musée et bibliothèque londoniens;British Nuclear Fuels = entreprise publique de production de combustibles nucléaires;the British Open = important championnat de golf qui se tient chaque année en Grande-Bretagne;formerly British Rail = société des chemins de fers britanniques, ≃ SNCF f;British Standards Institution = association britannique de normalisation;formerly British Steel = société britannique de production d'acier;British Summer Time = heure d'été britannique;British Technology Group = organisme privé britannique commercialisant des innovations technologiques élaborées par des universités ou des inventeurs;formerly British Telecom = société britannique de télécommunications;Physics British thermal unit calorie f britannique, ≃ 1055,06 joules mplⓘ BRITISH COUNCIL Le British Council est chargé de promouvoir la langue et la culture anglaises, et de renforcer les liens culturels avec les autres pays.ⓘ THE BRITISH EAST INDIA COMPANY Fondée en 1600 pour contrôler le commerce dans les colonies, la Compagnie joua, à partir du XVIIIème siècle, un rôle de plus en plus politique en Inde, pour finalement devenir l'agent de l'impérialisme britannique; elle disparut dans les années 1870.ⓘ BRITISH GAS/TELECOM/RAIL Plusieurs services britanniques autrefois publics ont été successivement privatisés. En 1984, les résaux de télécommunications sont rachetés par British Telecom. Cet opérateur privé en assure le monopole jusqu'en 1991, lorsque le marché est ouvert à la concurrence. British Telecom devient alors BT et partage le marché avec plusieurs autres compagnies. British Gas est privatisé en 1986 et a pris le nom de Centrica. British Rail est partagé dans les années 90 entre Railtrack, propriétaire des stations et lignes de chemin de fer, et plusieurs petites compagnies qui assurent le trafic ferroviaire. -
2 British
British [ˈbrɪtɪ∫]1. adjectivebritannique ; [ambassador, embassy] de Grande-Bretagne2. plural noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Fondé en 1934 et présent dans plus de 100 pays, le British Council est un organisme international financé par le ministère des Affaires étrangères et du Commonwealth. Il a pour mission de promouvoir la langue et la culture anglaises, de développer les relations culturelles entre le Royaume-Uni et le reste du monde et de s'impliquer dans des actions éducatives.* * *['brɪtɪʃ] 1.2.the British — les Britanniques mpl
adjective britanniquethe British embassy/ambassador — l'ambassade f/l'ambassadeur m de Grande-Bretagne
-
3 people
A n ( nation) peuple m, peuplade f ; an ancient people un peuple antique ; the English-speaking peoples les anglophones mpl ; Stone Age peoples les peuplades de l'âge de pierre ; the chosen people le peuple des élus.B npl1 ( in general) gens mpl ; ( specified or counted) personnes fpl ; disabled/old people les personnes handicapées/âgées ; they're nice people ce sont des gens sympathiques ; how many people are there? combien y a-t-il de personnes? ; there were several/a few/500 people il y avait plusieurs/quelques/500 personnes ; there was a roomful of people il y avait une pièce pleine de monde ; there were a lot of people il y avait beaucoup de monde ; a lot of/most people think that beaucoup de/la plupart des gens pensent que ; some people here think that certaines personnes ici pensent que ; people say that les gens disent que ; what will people say? que vont dire les gens? ; other people say that d'autres disent que ; other people's property la propriété des autres ; he likes helping people il aime aider les autres ; you shouldn't do that in front of people tu ne devrais pas faire ça en public ; people at large, people in general le grand public ; what do you people want? que voulez-vous? ; you of all people! je n'aurais jamais pensé ça de toi! ; you of all people should know that… tu devrais savoir encore mieux que les autres que… ; I met Jack of all people at the party! à la soirée il y avait Jack, figure-toi! ;2 ( inhabitants) ( of town) habitants mpl ; ( of a country) peuple m ; the people of Bath les habitants de Bath ; the British people le peuple britannique, les Britanniques mpl ; the good people of Oxford les bonnes gens d'Oxford ;3 (citizens, subjects) the people le peuple ; the common people le peuple ; the people are protesting le peuple proteste ; a man of the people un homme du peuple ; to address one's people s'adresser à son peuple ; -
4 Christmas
Christmas ['krɪsməs]1 nounNoël m;∎ where are you celebrating Christmas? où fêtez-vous Noël?;∎ I'm staying with my parents over Christmas je vais passer Noël chez mes parents;∎ at Christmas à Noël;∎ for Christmas pour Noël;∎ Merry Christmas! joyeux Noël!;∎ I thought all my Christmases had come at once! je n'en pouvais plus de joie!(party, present) de Noël►► Christmas bonus prime f de fin d'année;British Christmas box étrennes fpl (offertes à Noël);Botany Christmas cactus cactus m de Noël;Christmas cake gâteau m de Noël (cake décoré au sucre glace);Christmas card carte f de Noël;∎ humorous I don't think he will be on her Christmas card list on ne peut pas dire qu'il ait la cote avec elle;Christmas carol chant m de Noël, noël m; Religion cantique m de Noël;Christmas club = caisse de contributions pour les cadeaux de Noël;Christmas cracker = papillote contenant un pétard et une surprise traditionnelle au moment des fêtes;Christmas Day le jour de Noël;Christmas decorations décorations fpl de Noël;Christmas dinner repas m de Noël;Christmas Eve la veille de Noël;Christmas Island l'île f Christmas;∎ on Christmas Island à l'île Christmas;British Christmas pudding pudding m, plum-pudding m;Christmas rose rose f de Noël;Christmas stocking = chaussette que les enfants suspendent à la cheminée pour que le père Noël y dépose les cadeaux;Christmas tree sapin m ou arbre m de Noëlⓘ CHRISTMAS CARDS Les Britanniques envoient (ou donnent en main propre) une carte de Noël à toutes leurs connaissances. C'est l'occasion de reprendre ou de maintenir le contact avec des gens avec qui on ne correspond qu'épisodiquement. Pendant cette période des fêtes, les services postaux sont souvent saturés. Les dates limites d'envoi sont affichées par les bureaux de poste pour assurer la réception des cartes avant Noël.ⓘ It will (all) be over by Christmas Il s'agit de la célèbre formule qui avait cours au tout début de la Première Guerre mondiale en Grande-Bretagne lorsque nombreux étaient ceux qui croyaient que la victoire contre les Allemands serait acquise avant Noël 1914. Aujourd'hui on utilise cette phrase de manière allusive lorsqu'on estime que quelqu'un fait preuve d'un excès d'optimisme en s'imaginant que telle ou telle chose sera terminée dans les temps. On pourra dire par exemple This project is a nightmare - Don't worry, it will all be over by Christmas ("ce projet est un vrai cauchemar - ne t'en fais pas, on aura fini d'ici Noël"). -
5 Poppy Day
IC'est ainsi que les Britanniques ont surnommé la commémoration de l'Armistice de 1918 (aussi appelée Remembrance Sunday ou Armistice Day). Ce dimanche-là, de nombreuses personnes portent à la boutonnière des coquelicots en papier ou en plastique, vendus par les associations caritatives au profit des mutilés de guerre. Ils évoquent ainsi les fleurs des champs de France ou de Belgique où reposent les morts de la première guerre mondialeII(colloq) noun GB anniversaire m de l'armistice ( de 1918) -
6 Poppy Day
ⓘ Poppy Day C'est ainsi que les Britanniques ont surnommé la commémoration de l'Armistice de 1918 (aussi appelée Remembrance Sunday ou Armistice Day). Ce dimanche-là, de nombreuses personnes portent à la boutonnière des coquelicots en papier ou en plastique, vendus par les associations caritatives au profit des mutilés de guerre. Ils évoquent ainsi les fleurs des champs de France ou de Belgique où reposent les morts de la première guerre mondiale. -
7 Indian
Indian ['ɪndɪən]1 noun(a) (Asian person) Indien(enne) m,f(b) (Native American) Indien(enne) m,f (d'Amérique)(c) (language → in America) langue f amérindienne∎ we went out for an Indian on est allés dans un restau indien(American or Asian) indien;∎ in Indian file en file f indienne;∎ pejorative to be an Indian giver = demander la restitution de quelque chose qu'on a donné(embassy → of India) d'Inde; (history → of India) de l'Inde►► American & French Canadian Indian agent délégué(e) m,f aux affaires indiennes;Indian buffalo buffle m d'Asie;Indian club massue f (pour la gymnastique);American Agriculture Indian corn maïs m;Zoology Indian elephant éléphant m d'Asie;British Indian hemp chanvre m indien, cannabis m;British Indian ink encre f de Chine;History the Indian Mutiny = grande révolte indienne contre les Britanniques en 1857;Indian National Trade Union Congress = confédération de syndicats indiens;Geography the Indian Ocean l'océan m Indien;Indian red colcotar m, rouge m de Prusse;Indian reserve réserve f indienne;Indian sign sort m (jeté sur quelqu'un);Meteorology Indian summer été m de la Saint-Martin, été m indien; figurative vieillesse f heureuse;Indian Territory = région à l'ouest du Mississippi où les Indiens furent contraints d'immigrer à la fin du XIXème siècle;American History Indian Wars = guerres entre les Indiens d'amérique et les colons aux XVIIIème et XIXème siècles;Indian wrestling bras m de ferⓘ THE INDIAN MUTINY Cette violente révolte de la population indienne contre l'Empire britannique et l'occidentalisation du pays éclata en 1857 dans une garnison et se propagea dans tout le pays. Elle dura deux ans et aboutit principalement à la fin de l'influence politique de l'East India Company. -
8 beach
beach [bi:tʃ]1 noun∎ American familiar figurative it was no day at the beach c'était pas du gâteau(ball, towel, hut) de plage∎ beached whale baleine f échouée;∎ figurative she was lying on the sofa like a beached whale elle était là, énorme, vautrée sur le canapé►► beach ball ballon m de plage;beach buggy buggy m;familiar beach bum = jeune qui passe son temps à la plage;beach hut cabine f (de bains ou de plage);beach soccer football m de plage, beach soccer m;beach umbrella parasol m;Sport beach volleyball beach-volley mⓘ We shall fight them on the beaches Ces mots ("nous les combattrons sur les plages") furent prononcés par Churchill dans un de ses discours les plus fameux pendant la Deuxième Guerre mondiale, dans lequel il encourageait les Britanniques à se préparer à lutter en cas de débarquement nazi. Aujourd'hui encore on utilise cette formule métaphoriquement pour exprimer sa volonté farouche de continuer le combat et de ne jamais s'avouer vaincu. -
9 country
1 noun∎ in this country dans ce pays;∎ the Prime Minister isn't in the country le Premier ministre est à l'étranger;∎ the country is in mourning le pays est en deuil;∎ I have the support of the country tout le pays me soutient;∎ to fight/to die for one's country se battre/mourir pour sa patrie;∎ to love one's country aimer son pays ou sa patrie;∎ in my country dans mon pays, chez moi;∎ my country right or wrong = expression typique du patriotisme forcené;∎ 'My Country 'Tis of Thee' = chant patriotique que l'on apprend souvent aux enfants américains;(b) (as opposed to the city) campagne f;∎ to live in the country vivre à la campagne;∎ to spend a day in the country passer une journée à la campagne;∎ to travel British across or American cross country (in car, on bike) prendre ou emprunter les petites routes (de campagne); (on foot) aller à travers champs(c) (area of land, region) région f;∎ the country around Gloucester la région autour de Gloucester;∎ we passed through some beautiful country nous avons traversé de beaux paysages;∎ this is good farming country c'est une bonne région agricole;∎ Wordsworth/Constable country le pays de Wordsworth/Constable;∎ this is bear country il y a beaucoup d'ours par ici;∎ British it's not my line of country ce n'est pas mon domaine►► country boy gars m de la campagne;familiar pejorative country bumpkin péquenaud(e) m,f, plouc mf;∎ I felt like a country bumpkin j'ai eu l'impression de débarquer de ma campagne;country club = club sportif ou de loisirs situé à la campagne;the country code = code de conduite à respecter lorsqu'on se promène dans la campagne, qu'on y pique-nique etc;pejorative country cousin cousin(e) m,f de province;country dance danse f folklorique;country dancing danse f folklorique;∎ to go country dancing aller danser des danses folkloriques;country gentleman gentilhomme m campagnard;country house = grande maison de campagne, souvent historique;Computing country keyboard clavier m national;country music country f;British country park parc m naturel;country seat (of noble family) manoir mⓘ Your country needs you Cette phrase ("la patrie vous réclame") figurait sur les affiches qui appelaient les Britanniques à s'engager dans l'armée, au début de la Première Guerre mondiale. On y voyait Lord Kitchener, ministre de la Guerre, l'index pointé vers la personne regardant l'affiche. L'idée fut reprise par les Américains avec l'Oncle Sam à la place de Lord Kitchener et le slogan I want you ("J'ai besoin de vous"). Aujourd'hui on utilise l'expression dans tout appel à la nation, comme dans l'exemple suivant: Thinking about becoming a nurse? Call this number now, your country needs you ("La carrière d'infirmière vous intéresse? Composez ce numéro dès maintenant, le pays a besoin de vous."). -
10 mention
mention ['menʃən](a) (talk about) mentionner, faire mention de, parler de;∎ he didn't mention his divorce il n'a pas parlé de son divorce;∎ the newspapers didn't mention it les journaux n'en ont pas fait mention ou n'en ont pas parlé;∎ she never mentions her past elle ne parle jamais de son passé;∎ how dare you mention such a thing! comment osez-vous parler d'une chose pareille!;∎ I shall never mention it again je n'en parlerai jamais plus;∎ I'll mention it to him sometime je lui en parlerai ou toucherai un mot à l'occasion;∎ thank you very much - don't mention it! merci beaucoup - il n'y a pas de quoi! ou je vous en prie!;∎ it's not worth mentioning ça ne vaut pas la peine d'en parler(b) (remark, point out) signaler;∎ I should mention that it was dark at the time il faut signaler ou je tiens à faire remarquer qu'il faisait nuit;∎ she did mention a couple of good restaurants to me elle m'a bien donné l'adresse de ou elle m'a bien signalé quelques bons restaurants(c) (name, cite) mentionner, citer, nommer;∎ don't mention any names ne citez aucun nom;∎ someone, without mentioning any names, has broken my hairdryer je ne citerai personne, mais quelqu'un a cassé mon séchoir à cheveux;∎ just mention my name to her dites-lui que c'est de ma part;∎ to mention sb in one's will coucher qn sur son testament;∎ a range of subjects too numerous to mention des sujets trop nombreux pour être tous cités2 nounmention f;∎ there's no mention of it in the papers les journaux n'en parlent pas;∎ to make no mention of sth passer qch sous silence, ne pas faire mention de qch;∎ there is no mention of this extra charge in the brochure la brochure ne mentionne pas ce supplément;∎ it got a mention in the local paper le journal local en a parlé ou y a fait allusion;∎ special mention should be made of all the people behind the scenes n'oublions pas tous ceux qui ont travaillé dans l'ombre ou en coulisse;∎ honourable mention mention fsans parler de;∎ not to mention the children sans parler des enfantsⓘ Don't mention the war Cette phrase vient de la série comique britannique des années 70 Fawlty Towers, dans laquelle John Cleese joue le rôle de Basil Fawlty, le patron d'un hôtel situé quelque part sur la côte sud de l'Angleterre. Dans un épisode intitulé The Germans, des clients allemands séjournent dans l'hôtel; Basil Fawlty a reçu un coup sur la tête et n'arrête pas de répéter à ses employés whatever you do, don't mention the war ("surtout, ne parlez pas de la guerre") mais lui-même ne cesse de faire référence à la Seconde Guerre mondiale en parlant aux clients allemands. Le sketch est tellement connu qu'aujourd'hui cette phrase est souvent utilisée par les Britanniques de façon humoristique lorsqu'ils parlent des Allemands. -
11 Asian
Asian ['eɪʒən, 'eɪʃən]1 nounAsiatique mf; (Indian) Indien(enne) m,f; (Pakistani) Pakistanais(e) m,fasiatique; (Indian) indien; (Pakistani) pakistanais1 nounAméricain(e) m,f d'origine asiatiqueaméricain d'origine asiatique;familiar Asian babe Indienne f/Pakistanaise f /Orientale f super belle;Medicine Asian flu grippe f asiatique;Entomology Asian longhorn beetle capricorne m d'Asieⓘ ASIAN Pour les Britanniques, "Asian" désigne le plus souvent les habitants de l'Inde et des pays limitrophes: ainsi, l'expression "the Asian community in Birmingham" fait référence aux personnes d'origine indienne, pakistanaise et bangladaise qui habitent Birmingham. -
12 Houston
Houstonⓘ Houston, we have a problem Ce sont les mots que prononça le commandant de la mission Apollo 13 (en 1970) à l'intention du centre de contrôle à Houston au Texas, lorsqu'il s'aperçut que la capsule spatiale connaissait de graves problèmes techniques. Aujourd'hui, on utilise cette formule ("Houston, nous avons un problème") pour indiquer à quelqu'un que quelque chose ne va pas. Il faut noter que le mot "Houston" est toujours prononcé à l'américaine, même par les Britanniques. -
13 habit
habit [ˈhæbɪt]1. nouna. habitude f• you can do it this time, but don't make a habit of it d'accord pour cette fois, mais il ne faut pas que cela devienne une habitude• to get into/out of the habit of doing sth prendre/perdre l'habitude de faire qchb. to have a habit [drug user] être dépendantc. ( = robe) habit m2. compounds* * *['hæbɪt]1) ( custom) gen habitude fto have a habit of doing —
to get into/out of the habit of doing something — prendre/perdre l'habitude de faire quelque chose
2) ( addiction) accoutumance fto kick the habit — (colloq) ( of addiction) décrocher (colloq); ( of smoking) arrêter
3) Religion habit m4) ( for horseriding) tenue f d'équitation -
14 British
B adj britannique ; the British embassy/ambassador l'ambassade f/l'ambassadeur m de Grande-Bretagne.the best of British (luck) ○ ! GB bonne chance! -
15 Boer
Boer [bɔ:]1 nounBoer mfboer►► History the Boer War la guerre des Boersⓘ THE BOER WAR Ce conflit opposa, à la fin du XIXème siècle, les Britanniques aux républiques sud-africaines, qui défendaient leur indépendance face aux ambitions de la "British South Africa Company" et à la suzeraineté britannique. Il s'acheva par une victoire britannique en 1902. -
16 gotcha
gotcha ['gɒtʃə](a) (I understand) pigé!(b) (when catching someone doing something) je t'y prends!; (when one has an advantage over someone) je te tiens!; (when hitting target) je t'ai eu!ⓘ Gotcha! Il s'agit du titre qui fit la une du journal The Sun lorsque le navire argentin General Belgrano fut coulé par les Britanniques durant la guerre des Malouines. Ce mot, qui est la transcription phonétique des termes got you! ("je t'ai eu!"), est aujourd'hui utilisé de façon allusive: il est devenu le symbole de la frénésie nationaliste qui s'empara de la Grande-Bretagne à cette période, ainsi que du chauvinisme de la presse populaire britannique. -
17 vitally
vitally ['vaɪtəlɪ]absolument;∎ it's vitally important that you attend this meeting il est extrêmement important ou il est essentiel que vous assistiez à cette réunion;∎ this question is vitally important cette question est d'une importance capitale;∎ supplies are vitally needed on a un besoin vital de vivres;∎ vitally for the British, the European Commission has agreed la Commission Européenne a accepté, ce qui est vital ou capital pour les Britanniques -
18 great
great [greɪt]1. adjectivea. (in size, importance) grand• the greatest names in football/poetry les plus grands noms du football/de la poésie• you were great! tu as été sensationnel ! (inf)• he's the greatest! il est formidable !• that's great! c'est super ! (inf)c. ( = enthusiastic) he's a great angler il est passionné de pêche2. adverba. ( = excellently) super bien (inf)3. exclamation4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━GREAT BRITAIN, UNITED KINGDOMDans l'usage courant, il est fréquent d'employer les mots Britain ou England pour désigner l'ensemble du Royaume-Uni, mais cet usage est impropre.La Grande-Bretagne, Great Britain ou Britain en anglais, est, strictement parlant, un terme géographique. Il désigne la plus grande des îles Britanniques et englobe donc l'Écosse et le pays de Galles. Avec l'Irlande, l'île de Man et les îles Anglo-Normandes, la Grande-Bretagne constitue les îles Britanniques ou British Isles, qui sont également une notion géographique puisqu'elles comprennent deux pays: le Royaume-Uni (capitale: Londres) et la République d'Irlande (capitale: Dublin).Le Royaume-Uni (de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), en anglais United Kingdom (of Great Britain and Northern Ireland) ou UK, est la désignation officielle d'une entité politique. Ses citoyens sont des Britanniques.* * *[greɪt] 1.2.the great — (+ v pl) les grands mpl
1) ( large) [height, speed, majority, object, danger, improvement] grand (before n); [number] grand (before n), important; [increase] fort (before n), important2) ( as intensifier) [excitement, surprise, relief, success, tragedy] grand (before n); [heat] fort (before n)a great many people — beaucoup de personnes, un grand nombre de personnes
you're a great help! — iron tu m'aides vraiment beaucoup!
3) ( remarkable) [person, name, painting, discovery] grand (before n)4) (colloq) ( excellent) [book, party, weather] génial (colloq), formidable (colloq); [opportunity] formidable (colloq)you look great! — ( healthy) tu as l'air en pleine forme!; ( attractive) tu es superbe!
that dress looks great on you — cette robe est géniale (colloq) sur toi
X is the greatest! — X est génial! (colloq)
5) (colloq) ( talented) génial (colloq), formidable (colloq)to be great at — être un as (colloq) à [tennis, football]
to be great with — être génial (colloq) avec [children, animals]
to be great on — être imbattable (colloq) sur [history, architecture]
6) (colloq) ( inveterate) [worrier, organizer] de première (colloq); [admirer, fan] grand (before n)3.(colloq) adverb•• -
19 Oxbridge
Oxbridge [ˈɒksbrɪdʒ]1. noun2. adjective[education] à l'université d'Oxford ou de Cambridge ; [attitude] typique des universitaires d'Oxford ou de Cambridge━━━━━━━━━━━━━━━━━Oxbridge, nom formé à partir des mots Ox(ford) et (Cam)bridge, s'utilise pour parler de ces deux universités comme formant un tout, dans la mesure où elles sont toutes deux mondialement connues, et les plus prestigieuses des universités britanniques.* * *IFormé de la combinaison de Oxford et Cambridge, ce mot-valise est fréquemment employé pour désigner les universités de ces deux villes, en particulier quand on veut les distinguer des autres universités britanniques, car ce sont les plus prestigieusesII ['ɒksbrɪdʒ]noun universités fpl d'Oxford et de Cambridge -
20 British Isles
Iplural noun îles fpl britanniquesIILes îles britanniques comprennent la Grande-Bretagne, l'Irlande (République d'Irlande et Irlande du Nord) et toutes les petites îles qui les entourent: the Shetland Islands, the Orkney Islands, the Hebrides, the Isle of Man, the Scilly Isles, the Channel Islands
См. также в других словарях:
Les Enquetes de Joseph et Matthew Reavley — Les Enquêtes de Joseph et Matthew Reavley Les enquêtes de Joseph et Matthew Reavley est une série de romans écrits par Anne Perry. L action se situe pendant la Première Guerre mondiale. Symboliquement, la série débute le 28 juin 1914 date de l… … Wikipédia en Français
Les Enquêtes De Joseph Et Matthew Reavley — est une série de romans écrits par Anne Perry. L action se situe pendant la Première Guerre mondiale. Symboliquement, la série débute le 28 juin 1914 date de l assassinat de François Ferdinand d Autriche archiduc d Autriche. Cette date est aussi… … Wikipédia en Français
Les Enquêtes de Joseph et Matthew Reavley — est une série de romans écrits par Anne Perry. L action se situe pendant la Première Guerre mondiale. Symboliquement, la série débute le 28 juin 1914 date de l assassinat de François Ferdinand d Autriche archiduc d Autriche. Cette date est aussi… … Wikipédia en Français
Les enquêtes de Joseph et Matthew Reavley — est une série de romans écrits par Anne Perry. L action se situe pendant la Première Guerre mondiale. Symboliquement, la série débute le 28 juin 1914 date de l assassinat de François Ferdinand d Autriche archiduc d Autriche. Cette date est aussi… … Wikipédia en Français
Les enquêtes de joseph et matthew reavley — est une série de romans écrits par Anne Perry. L action se situe pendant la Première Guerre mondiale. Symboliquement, la série débute le 28 juin 1914 date de l assassinat de François Ferdinand d Autriche archiduc d Autriche. Cette date est aussi… … Wikipédia en Français
Les Ethiopiques (bande dessinee) — Les Éthiopiques (bande dessinée) Les Éthiopiques 6e album de la série Corto Maltese Auteur Hugo Pratt Dessin noir et blanc Personnages principaux Corto Maltese Cush Shamaël … Wikipédia en Français
Les Éthiopiques(bande dessinée) — Les Éthiopiques (bande dessinée) Les Éthiopiques 6e album de la série Corto Maltese Auteur Hugo Pratt Dessin noir et blanc Personnages principaux Corto Maltese Cush Shamaël … Wikipédia en Français
Les éthiopiques (bande dessinée) — Les Éthiopiques 6e album de la série Corto Maltese Auteur Hugo Pratt Dessin noir et blanc Personnages principaux Corto Maltese Cush Shamaël … Wikipédia en Français
Les Bronte — Les Brontë Anne, Emily et Charlotte Brontë, par leur frère Branwell (vers 1834). Lui même s était représenté, au milieu de ses sœurs, avant de s effacer, pour ne pas surcharger le tableau. Les Brontë sont une famille littéraire anglaise du… … Wikipédia en Français
Les Brontë — Anne, Emily et Charlotte Brontë, par leur frère Branwell (vers 1834). Lui même s était représenté, au milieu de ses sœurs, avant de s effacer, pour ne pas surcharger le tableau. Les Brontë sont une famille littéraire anglaise du XIXe siècle … Wikipédia en Français
Les bienveillantes — Auteur Jonathan Littell Genre Roman Pays d origine France Éditeur Gallimard Collection Folio … Wikipédia en Français